Barcelona-Joint-Statement

Aus Piratenwiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

JOINT STATEMENT OF PIRATE PARTIES

Policial violence over clean-up at Barcelona's Plaça de Catalunya on 27 May 2011


Excellency,

Since the 15th of May a protest movement has arisen in more than 50 Spanish Cities, this movement comprises individuals from every strata of Spanish society. First among them are the young Spaniards protesting the undemocratic and anti-social moves made by the Spanish state. As with the protests in Egypt, demonstrators have established peaceful protest camps in city squares to discuss and demonstrate their desire for change. This is true of the protesters in Barcelona's Plaça de Catalunya.

After more than a week of peaceful demonstrations, the police today violently dismantled the camp at Barcelona's Plaça de Catalunya. The official excuse for these events is the need to clear the area for possible Barça's celebrations on Saturday. Catalonian police, the "Mossos d'Esquadra" appeared unidentifiable and unannounced, acting with savage brutally against the peaceful protesters. Evidence of these events has surfaced in videos online. These videos clearly show the excessive use of violence, police batons and rubber bullets against peaceful protesters engaged in peaceful sit-ins. They show police batons used with abandon against young protesters who clearly posed no threat to the police or the public.

These images lead us to suspect that some of the Spanish Police Officers involved may be nostalgic of the repression and violence of Francoist Spain, many have clearly failed to learn the relevant lessons from it. Moreover this action is clearly unworthy of a democratic state and should be bring shame to every other member of the European Union (EU).

It should also be noted that the hiding of Police officer ID numbers - now confirmed to have taken place - is unlawful in Spain, indeed even "Guardia Civil" members criticize such action explicitly.

We the undersigned, leaders of our respective national Pirate Parties would like to express solidarity with those involved in the peaceful demonstrations in Spain. We denounce the use of violence against non-violent protesters by the police in EU Members states, activities which are becoming increasingly common. This kind of action has no place in a democratic Europe and they are cause of significant concern for all of us.

We would request that you pass the concerns we have outlined in this letter on to your government and urge them to act on them. We look forward to your response.

We have the honor to present to you, Your Excellency, the assurances of our highest consideration.

In the name of

Pirate Party of Canada

Pirate Party of Catalonia

Pirate Party of the Czech Republic

Pirate Party of Denmark

Pirate Party of France

Pirate Party of Germany

Pirate Party of Italy

Pirate Party of Luxembourg

Pirate Party of Morocco

Pirate Party of the Netherlands

Pirate Party of Romania

Pirate Party of Russia

Pirate Party of Serbia

Pirate Party of Slovenia

Pirate Party of Spain

Pirate Party of Switzerland

Pirate Party of Tunisia

Pirate Party of the United Kingdom


CATALAN TRANSLATION

Carta oberta

Violència policial durant el desallotjament de Plaça de Catalunya a Barcelona, 27 de Maig de 2011

Benvolgut Ambaixador:

Des del 15 de maig ha aparegut, en més de 50 ciutats, un moviment de protesta on hi participen persones de tota la societat. Els joves, sobretot, són qui critiquen les condicions antidemocràtiques i antisocials del seu país. Com en les manifestacions d'El Caire, els manifestants han acampat pacíficament a les places cèntriques de les ciutats per reclamar i mostrar els seus desitjos, tal i com s'ha fet a Plaça de Catalunya, a Barcelona.

Després d'una setmana amb manifestacions pacífiques, la policia ha desmantellat avui violentament la plaça. Segons la versió oficial, es necessita el lloc, demà dissabte, per a la possible celebració del Barça. Els Mossos d'Esquadra han intervingut sense possibilitat d'identificació, sense avisar i actuant brutalment contra els presents.

En vídeos escampats per Internet és possible veure clarament com empren porres i pilotes de goma, mesures de repressió extrema, contra persones que estaven fent un assentada. A més, es pot veure l'ús de la violència contra joves inofensius, especialment perquè el grup més gran de policies havien avançat sense dificultats.

Aquestes imatges ens permeten sospitar que alguns membres de les forces policials espanyoles no han oblidat el franquisme ni han après res nou. Aquesta actuació és indigna d'un estat democràtic i hauria de causar vergonya a qualsevol persona de la Unió Europea.

A més, ocultar plaques d'identificació --extrem ja confirmat-- és il·legal a Espanya i, fins i tot, la Guàrdia Civil ha criticat explícitament aquest fet. Per excessos de violència similars, el Partit Pirata d'Alemanya exigeix la identificació individual de tots els policies implicats en l'operació.

El Partit Pirata d'Alemanya es solidaritza amb les manifestacions pacífiques a Espanya i denuncia que l'ús de la violència policial contra manifestants no violents és cada cop més freqüent als països de la Unió Europea. Aquests successos són una vergonya en una Europa pacífica i democràtica i són motiu de preocupació per a tots nosaltres.

Finalment, traslladem la nostra més enèrgica protesta contra el Conseller d'Interior de la Generalitat de Catalunya, Felip Puig, exigint que s'inicïin diligències contra ell en resposta a la seva conducta antidemocràtica i criminal, més típica d'una dictadura tercermundista que d'un país de la Unió Europea.

Li asseguro, ambaixador, el meu major respecte i li prego que faci arribar la meva carta al seu govern i els seus comentaris.


SPANISH TRANSLATION

Carta abierta

Violencia policial durante el desalojo de la Plaça de Catalunya en Barcelona el 27 de mayo del 2011


Estimado señor embajador:

Desde el 15 de mayo de 2011 se ha formado en más de 50 ciudades un movimiento de protesta, donde participan miembros de toda la población. Son, sobre todo, los jóvenes, los que critican las condiciones antidemocráticas y antisociales en su país. Similar a las manifestaciones en El Cairo, los protestantes han instalado campamentos pacíficos en plazas céntricas de las ciudades para protestar y discutir sus deseos públicamente, como en la Plaça de Catalunya de Barcelona.

Después de más de una semana con manifestaciones pacíficas, la policía ha desalojado violentemente la plaza durante el día de hoy. Según la versión oficial, mañana, sábado se necesita el lugar en el centro de la ciudad para posibles celebraciones del Barça. Las fuerzas policiales catalanas "Mossos d´Esquadra" se presentarón sin posibilidad de identificación, sin avisar y actuando brutalmente contra los protestantes.

En algunos vídeos extendidos por Internet se puede ver claramente como se emplearon porras y pelotas de goma, medidas de represión extremas, contra personas que protestaban con sentadas pacíficas. Además, en los vídeos se puede ver el uso de porras policiales contra jóvenes manifestantes que no suponían peligro alguno, especialmente porque el grupo policial más grande había avanzado sin dificultad.

Estas imágenes nos hacen suponer que algunos miembros de la policía española no olvidaron nada del franquismo y no han aprendido nada más. Toda esta actuación es indigna de un estado democrático y debería provocar vergüenza a todo miembro de la Unión Europea.

Además, ocultar las placas de identificación (hecho confirmado) es ilegal en España y hasta los miembros de la "Guardia Civil" lo critican explícitamente. A causa de excesos de violencia similares, el Partido Pirata de Alemania exige una identificación individual de todos los agentes implicado en la operación.

El Partido Pirata de Alemania se declara solidario con las protestas pacíficas en toda España y denuncia que el uso de violencia policial contra manifestantes pacíficos en países de la Unión Europea sea cada vez más frecuente. Estos sucesos son indignos de una Europa pacífica y democrática y son motivo de inquietud para todos nosotros.

Así mismo, trasladamos nuestra más enérgica protesta contra el Conseller d'Interior de la Generalitat de Catalunya, Felip Puig, contra el cuál exigimos que se inicien diligencias, en respuesta a su conducta criminal y antidemocrática, más propia de una dictadura tercermundista que de un estado de la Unión Europea.

Le aseguro, Excelencia, mi más alta consideración y por favor envíe la carta a sugobierno y sus comentarios.


FRENCH TRANSLATION

Lettre ouverte

Violence policière lors du nettoyage de la Plaça de Catalunya à Barcelone le 27 mai 2011

Votre Excellence,

Depuis le 15 mai un mouvement de protestation a grandi dans plus de 50 villes espagnoles, ce mouvement comprend des personnes de chaque couche de la société espagnole. Les premiers d'entre eux sont les jeunes espagnols qui manifestent contre les actes antidémocratiques et anti-sociaux de l'état espagnol. Comme pour les manifestations en Égypte, les manifestants ont établi des camps de protestation pacifiques sur certaines places de villes pour discuter de et manifester pour leur désir de changement. C'est vrai pour les manifestants de la Plaça de Catalunya.

Après plus d'une semaine de manifestations pacifiques, la police a ce jour violemment démantelé le camp de la Plaça de Catalunya. L'excuse officielle pour ces actes est le besoin de nettoyer la zone pour une possible célébration du Barça samedi. La police catalane, ou "Mossos d'Esquadra", est apparue sans annonce ni identification possible, agissant avec une brutalité sauvage contre les manifestants pacifiques. Des preuves de ces évènements ressortent de vidéos en ligne. Ces vidéos montrent clairement l'usage excessif de violence, de matraques de polices et de balles en caoutchouc contre des manifestants pacifiques engagés dans des sits-in pacifiques. Elles montrent l'usage sans restriction de matraques de police contre de jeunes manifestants qui ne présentaient clairement aucune menace envers la police ou le public.

Ces images nous amènent à penser que certains des officiers de la police espagnole impliqués ne puissent être nostalgiques de la répression et de la violence de l'Espagne franquiste, beaucoup ayant clairement échoué à en tirer les leçons. Par ailleurs, cette action est clairement indigne d'un état démocratique et devrait faire honte à tous les autres membres de l'Union européenne (UE).

Il est également intéressant de noter que la dissimulation des numéros de matricule des officiers de police – dont la confirmation a maintenant été donnée – est illégale en Espagne, en effet même les membres de la «Guardia Civil» critiquent explicitement une telle pratique.

Nous, les soussignés, dirigeants de nos Partis Pirates nationaux respectifs, voudrions exprimer notre solidarité envers les personnes impliquées dans les manifestations pacifiques en Espagne. Nous dénonçons l'usage de la violence contre des protestants non-violents par la police dans l'un des États-membres de l'UE, actes qui deviennent de plus en plus courants. Ce type d'acte n'a pas sa place dans une Europe démocratique et sont la cause d'une inquiétude particulière pour chacun d'entre nous.

Nous souhaiterions que vous transmettiez les inquiétudes que nous avons soulignées dans cette lettre à votre gouvernement et le pressiez d'agir sur eux. Nous attendons votre réponse avec impatience.

Nous avons l’honneur de vous présenter, Votre Excellence, l’expression de notre très haute considération.


GERMAN TRANSLATION

Offener Brief

Polizeigewalt bei Räumung der Plaça de Catalunya in Barcelona am 27.05.2011


Sehr geehrter Herr Botschafter,

seit dem 15. Mai 2011 hat sich in über 50 spanischen Städten eine Protestbewegung formiert, die sich aus allen Teilen der Bevölkerung zusammensetzt. Vor allem sind es junge Spanier, die die unsozialen und undemokratischen Zustände in ihrem Land anprangern. Ähnlich den Protesten in Kairo haben die Demonstrierenden auf zentralen Plätzen in den Städten friedliche Camps errichtet, um zu protestieren und ihre Anliegen öffentlich zu diskutieren – so auch in Barcelona auf der Plaça de Catalunya.

Nachdem über eine Woche friedlich demonstriert wurde, räumt die Polizei seit heute gewaltsam den Platz. Die offizielle Begründung lautet, dass man für eventuelle Feierlichkeiten des FC Barcelona am morgigen Samstag Platz in der Innenstadt benötige. Die katalanischen Polizeikräfte „Mossos d´Esquadra“ traten unidentifizierbar, unangekündigt und brutal auf. Dies ist auf einigen im Internet verbreiteten Videos klar zu erkennen. Es wurden Knüppel und extreme Festsetzungsmaßnahmen gegen friedlich demonstrierende Menschen in einer Sitzblockade eingesetzt. In den Videos ist außerdem der Einsatz von Polizeiknüppeln gegen junge Demonstrierende zu sehen, von denen offensichtlich keine Gefährdung ausging, zumal die größere Polizeigruppe bereits weiter vorgerückt war.

Diese Bilder lassen uns vermuten, dass Teile der spanischen Polizei seit dem Francismus nichts vergessen und noch weniger dazugelernt haben. Der gesamte Auftritt ist eines demokratischen Staates unwürdig und sollte bei einem Mitglied der Europäischen Union Scham hervorrufen. Darüber hinaus ist das – mittlerweile bestätigte – Verdecken der ID-Marken seitens der handelnden Polizisten in Spanien illegal und wird selbst von der „Guardia Civil“ klar kritisiert. Gerade aufgrund derartiger Gewaltexzesse fordert die Piratenpartei Deutschland eine individuell zuzuordnende Kennzeichnung von Polizisten in sämtlichen Einsatzbereichen.

Die unterzeichnenden Piratenparteien erklären sich solidarisch mit den friedlichen Protesten in ganz Spanien und weisen auf das immer häufigere Anwenden von Polizeigewalt gegen friedliche Demonstranten in EU-Ländern hin. Diese Entwicklung ist eines friedlichen und demokratischen Europas unwürdig und besorgniserregend.

Wir versichern Sie, Herr Botschafter, unserer ausgezeichneten Hochachtung und bitte um Weiterleitung meines Schreibens an Ihre Regierung und um Stellungnahme.

SLOVENIAN TRANSLATION

Odprto pismo Politično nasilje v Barceloni ˝Plaça de Catalunya˝ na dan 27. maja 2011

Vaša ekscelenca Mrs Anunciada Fernández de Córdova, veleposlanik Republike Španije v Sloveniji

Protestno gibanje, ki vključuje španske državaljane vseh slojev špankse družbe, se je od 15. maja, razširilo na več kot 50 španskih mest. Začetniki tega protesta so bili mladi Španci, ki so protestirali nad nedemokratičnimi in anti-socialnimi potezami španske vlade. Podobno kot pri protestih v Egiptu in drugihi deželah arabskega sveta, so protestniki postavili t.i. mirne tabore v mestnih jedrih, kjer razpravljajo in izražajo svojo željo po spremembah.

Po več kot tednu mirnih protestov, je španska policija 27. maja nasilno odstranila tabor v Barceloni - Plaça de Catalunya. Uraden izgovor za tako početje naj bi bila potreba po zagotovitvi prostora za slavje nogometnih navijačev kluba Barcelone ob osvojitvi evropske lovorike. Katalonski policisti "Mossos d'Esquadra" so prišli brez opozorila in brez identifikacij. Kot divjaki so se brutalno znesli nad mirnimi protestniki. Slikovni in video dokazi o dogodkih so na voljo preko spleta in jasno prikazujejo prekomerno uporabo sile. Policija je uporabljala gumijevke in gumijaste naboje proti mirnim, sedečim, mladim protestnikom, ki očitno niso predstavljali grožnje policistom ali okolici. Tudi invalidi niso bili izzvzeti

Te podobe vzbujajo sum in strah, da so nekateri vpleteni španski policisti (navkljub zgodovinski diskvalifikaciji) obudili nostalgijo po oblikah nedemokratičnega nasilja proti drugače mislečim, poznano iz časov generala Franca. Taka dejanja pa so tudi nedostojna in neprimerna za demokratično državo, kar Španija je, ter sramotijo vse članice Evropske unije (EU).

Prav tako je treba opozoriti, da je skrivanje identifikacijskih številk policistov - sedaj tudi potrjeno - v Španiji nezakonito. Tudi člani civilne straže kritizirajo ta ukrep.

Spodaj podpisane nacionalne Piratske stranke, kot tudi Mednarodna zveza Piratskih strank - želimo izraziti solidarnost s tistimi, ki sodelujejo v mirnih demonstracijah v Španiji. Obsojamo vse pogostejšo uporabo nasilja policije nad nenasilnimi protestniki v državi članici EU. Tovrstni ukrep nima prostora v demokratični Evropi in zbuja skrb pri nas vseh.

Naprošamo Vas, da posredujete pomisleke nad omenjenimi dejanji, ki smo jih navedli v tem pismu, vaši vladi in jo pozovete, da ukrepa poti kršiteljem. Veselimo se vašega odgovora.

V čast nam je predstaviti Vam, Vaša ekscelenca, našo globoko zaskrbljenost.

S spoštovanjem,


SERBIAN TRANSLATION

Otvoreno pismo - Zajedničko saopštenje piratskih partija

Vaša Ekselencijo,

Od 15. marta protesti se šire u više od 50 gradova u Španiji, a ovaj pokret je udružio pojedinice iz svih slojeva španskog društva. U početku, pokret se širio među omladinom Španije kao znak protesta protiv nedemokratskih i anti-socijalnih mera španske vlade. Možemo ovaj protest da uporedimo sa nedavnim protestima u Egiptu, i ovde su protestanti ustanovili mirne demonstracije, protestne kampove na gradskim trgovima, kako bi demonstranti imali priliku da sikutuju i obrazlože svoje želje za promenama. Ovo je jedina istina o protestima na Plaça de Catalunya trgu u Barseoni.

Nekon više od nedelju dana mirnih demonstracija policija je nasilno razrušila kamp na trgu Plaça de Catalunya. Zvanični izgovor nadležnih za ovaj događaj je "potreba da se prostor rasčisti za moguću proslavu titule navijača Barselone u subotu. Katalonska policija, poznata kao "Mossos d'Esquadra" se pojavila nenajavljeno, bez upozerenja, delujući divljački agresivno protiv protestanata. Dokazi o ovom događaijama se nalazi na video-materijalima na internetu, i oni jasno svedoče o korišćenju brutalnog nasilja, upotrebom policijskih palica i gumenih metaka protiv mirnih protestanata koji su protestovali sedeći na trgu. Prikazuju i upotrebu palica protiv mladih demonstranata koji očigledno ne predstavljaju pretnju - ni policiji ni okupljenima.

Ove slike na ukazuju da pojedini policijski zvaničnici gaje vidnu nostalgiju prema represiji i nasilju iz doba Frankove Španije, i da su mnogi od njih propustili da nauče važnu lekciju. Da stvar bude gora, prikazuje nedovoljnu razvijenost demokratije u Španji koja treba da bude na sramotu svake pojedine članice Evropske unije (EU).

Važno je naglasiti da je skrivanje policijskih identifikacionih brojeva - što je sada potvrđeno sa lica mesta - nezakonito u Španijii da čak i "Guardia Civil" kritikuje tu praksu.

Mi, dole potpisani, lideri naše ugledne nacionalne Piratske partije želimo da iskažemo solidarnost sa svim mirnim demonstrantima u Španiji. Mi odbacujemo korišćenje nasilja protiv nenaslnih protesta od strane policije u državi članici Evropske unije. Ovakva akcija nema mesto u demokratskoj Evropi, i mi pokuzujemo značajnu zabrinutost zbog sprovođenja ovakve akcije.

Želimo da Vašoj pažnji preporučimo zabrinutost koju smo podvukli u ovom pismu i preporučimo akciju Vaše Vlade. Nadamo se skorom odgovoru.

Iskreno Vaši,